Skip to main content
If you continue browsing this website, you agree to our policies:
  • Condizioni di utilizzo e trattamento dei dati
Continue
x
e-Learning - UNIMIB
  • Home
  • My Media
  • More
Listen to this page using ReadSpeaker
English ‎(en)‎
English ‎(en)‎ Italiano ‎(it)‎
 Log in
e-Learning - UNIMIB
Home My Media
Percorso della pagina
  1. Education
  2. Bachelor Degree
  3. Comunicazione Interculturale [E2002R - E2001R]
  4. Courses
  5. A.A. 2020-2021
  6. 2nd year
  1. Japonese Language II
  2. Summary
Unità didattica Course full name
Japonese Language II
Course ID number
2021-2-E2001R059-E2001R068M
Course summary SYLLABUS

Blocks

Back to Japanese Language II

Course Syllabus

  • Italiano ‎(it)‎
  • English ‎(en)‎
Export

Titolo

Lingua giapponese 2

Argomenti e articolazione del corso

Il corso di Lingua giapponese 2 si rivolge agli studenti del Corso di laurea in Comunicazione interculturale che hanno superato il corso di Lingua giapponese 1. Il corso prevede l’approfondimento delle strutture grammaticali della lingua giapponese. È previsto l’apprendimento di tutti i kaku kanji spiegati nelle unità 10-11-12 del manuale (vol. 1) e delle prime 6 unità del vol. 2. È inoltre richiesta la conoscenza della lettura di tutti i vocaboli e di tutti i kanji che compaiono nelle lezioni in programma del libro di testo e nelle dispense. Il corso è affiancato da esercitazioni tenute da un docente madrelingua.


Obiettivi

Con questo insegnamento, con una costante e partecipata frequenza alle lezioni e alla esercitazioni, si intendono PROMUOVERE i seguenti apprendimenti, in termini di:

Conoscenza e comprensione

Gli studenti acquisiranno conoscenze solide e sistematiche dei fondamenti della lingua giapponese a livello elementare.

Capacità di applicare conoscenze e comprensione

Gli studenti impareranno a rielaborare in autonomia le strutture grammaticali e i vocaboli appresi nel corso delle lezioni previste dal programma, nonché a riconoscere e leggere un numero sufficiente di kanji per la comprensione di testi redatti in lingua giapponese a un livello elementare.

Per quanto riguarda l’autonomia di giudizio e il rafforzamento delle abilità comunicative, l’insegnamento sollecita gli studenti a formulare in modo indipendente la propria opinione e ad argomentarla in modo efficace. La capacità di apprendimento è stimolata attraverso la partecipazione attiva alle lezioni e la discussione dei materiali forniti dal docente.


Metodologie utilizzate

Nel periodo di emergenza Covid-19, le lezioni si svolgeranno completamente da remoto asincrono con eventi in video-conferenza sincrona. Le lezioni asincrone saranno caricate sulla pagina dell'insegnamento prima dell'orario della lezione, quelle sincrone nel corso del giorno successivo a quello della lezione. 

Materiali didattici (online, offline)

Materiali pubblicati su e-learning

Programma e bibliografia per i frequentanti

Il corso di Lingua giapponese 2 è inteso come potenziamento dell’analisi di elementi grammaticali e sintattici della lingua giapponese di livello elementare. Il programma prevede una parte di insegnamento teorico basato su un’analisi comparativa e contrastiva. Durante il corso, lo studente affronterà la lettura di testi di varia natura che gli permetteranno di approfondire l’apprendimento di elementi di scrittura nonché forme e strutture espressive tipiche della lingua scritta. Le lezioni saranno integrate da esercitazioni con un docente madrelingua per potenziare le capacità di comprensione ed espressione orale. Le unità da portare all'esame sono: 10-11-12 del primo volume del manuale e le prime 6 unità del secondo volume.

BIBLIOGRAFIA:

--Matilde Mastrangelo, Junichi Oue, Impariamo il giapponese. Corso di lingua e cultura giapponese, voll. 1 e 2, Milano, Hoepli, 2019

--Materiali pubblicati su e-learning

Programma e bibliografia per i non frequentanti

Gli stessi degli studenti frequentanti

Modalità d'esame

Prova scritta e orale (entrambe obbligatorie): la prova scritta, propedeutica all’orale e valutata in trentesimi, prevede una traduzione dal giapponese in italiano (con uso di dizionari). La prova orale, cui si accede solo se lo scritto è superato, prevede: lettura e traduzione di uno o più brani del libro; domande di grammatica sulle unità in programma del manuale; traduzione orale di alcune frasi dall’italiano in giapponese; scrittura di alcuni ideogrammi (kaku kanji delle unità dei due volumi del manuale in programma); breve conversazione con il docente madrelingua. Lo scritto e l'orale devono essere sostenuti e superati nello stesso mese, pena l'annullamento della votazione dello scritto. Per superare l'esame, lo studente deve ottenere una votazione sufficiente sia nello scritto che nell'orale.

Criteri di valutazione: la valutazione degli studenti avverrà in base a: i) il grado di assimilazione dei contenuti del programma; ii) la capacità di leggere e scrivere gli ideogrammi; iii) la capacità di comprendere testi scritti e dialoghi in giapponese; iv) la capacità di gestire la conversazione orale e di tradurre semplici brani o frasi da e verso il giapponese.

Orario di ricevimento

Ricevimento da fissare tramite e-mail

Durata dei programmi

I programmi valgono due anni accademici.

Cultori della materia e Tutor

Export

Course title

Japanese Language 2

Topics and course structure

The Japanese language 2 course is aimed at students of the Bachelor of Science in Intercultural Communication who have already passed the exam of Japanese Language 1. The course will deepen the knowledge of the grammatical structures of  the Japanese language. This will involve the learning of writing all the kaku kanji included in the units 10-11-12 of the textbook (vol. 1) and of those included in the first 6 units of the second volume. It is also required to know the reading of all the words and all the kanji that appear in the scheduled lessons of the textbook and in the material included in the “dispense”. The course is supported by language exercises held by a Japanese teacher.


Objectives

Knowledge and understanding

Students will gain a solid and systematic knowledge of the fundamentals of the Japanese language at an elementary level.

Ability to apply knowledge and understanding

Students will learn to rework autonomy grammatical structures and vocabulary learned during the course of the program, as well as to recognize and read a sufficient number of kanji for the understanding of texts written in the Japanese language at an elementary level.

With regard to the independence of judgment and the strengthening of communication skills, teachers urge students to formulate their own opinion independently. The ability to learn is stimulated through active participation in lectures and discussion of the materials provided by the teachers.


Methodologies

In the Covid-19 emergency period, lessons will take place completely by remote asynchronous lessons with some lessons in synchronous video-conference mode. The asynchronous lessons will be loaded on e-learning before the lessons, those synchronous within the next day

Online and offline teaching materials

Materials published on e-learning

Programme and references for attending students

Japanese Language 2 aims to upgrade grammar and syntax analysis of elementary level. Lectures focuses on theoretical teaching (comparative and contrastive analysis).

Reading of several kind of texts (to exercise writing, reading and grammar abilities). Practical activities with mother tongue teacher to improve comprehension and speaking abilities.

BIBLIOGRAPHY

--Matilde Mastrangelo, Junichi Oue, Impariamo il giapponese. Corso di lingua e cultura giapponese, voll. 1 e 2, Milano, Hoepli, 2019

--Materiali pubblicati su e-learning

Programme and references for non-attending students

The same of attending students

Assessment methods

Written and Oral tests (both compulsory) 

Written test involves a translation from Japanese into Italian (with dictionaries). The students who pass the written exam will be admitted to the oral exam, which  is composed by: questions on a text included in the textbook that the student will read during the oral exam, questions on Japanese grammar, a brief conversation, translation of some sentences from Italian into Japanese and writing of kaku kanji of the units of the two volumes of the textbook included in the programme. The written and oral exams must be done in the same month. To pass the esxam, the written and the oral tests must be sufficient.

Evaluation methods

The ability of the students to use actively the elements of Japanese language of the course; the ability to read and write the kanji; the ability to comprehend written and oral texts ; the ability to communicate in Japanese; the knowledge of Japanese grammar linguistics of the books indicated in the bibliography; the ability to translate simple texts from Japanese into Italian and viceversa.

Office hours

By appointment to take by email

Programme validity

The programs are valid 2 academic years

Course tutors and assistants

Enter

Key information

Field of research
L-OR/22
ECTS
8
Term
Annual
Activity type
Mandatory to be chosen
Course Length (Hours)
56
Degree Course Type
Degree Course

Staff

    Teacher

  • AM
    Andrea Maurizi

Enrolment methods

Manual enrolments
Self enrolment (Student)

You are not logged in. (Log in)
Policies
Get the mobile app
Powered by Moodle
© 2025 Università degli Studi di Milano-Bicocca
  • Privacy policy
  • Accessibility
  • Statistics