- Area di Scienze della Formazione
- Corso di Laurea Triennale
- Comunicazione Interculturale [E2002R - E2001R]
- Insegnamenti
- A.A. 2021-2022
- 2° anno
- Lingua Giapponese II
- Introduzione
Syllabus del corso
Titolo
Lingua giapponese 2
Argomenti e articolazione del corso
Il corso di Lingua giapponese 2 si rivolge agli studenti del Corso di laurea in Comunicazione interculturale che hanno superato il corso di Lingua giapponese 1. Il corso prevede l’approfondimento delle strutture grammaticali della lingua giapponese. È previsto l’apprendimento di tutti i kaku kanji spiegati nelle unità 10-11-12 del manuale (vol. 1) e delle prime 6 unità del vol. 2. È inoltre richiesta la conoscenza di tutti i vocaboli e la lettura di tutti i kanji che compaiono nelle lezioni in programma del libro di testo. Il corso è affiancato da esercitazioni tenute da un docente madrelingua.
Obiettivi
Con questo insegnamento, con una costante e partecipata frequenza alle lezioni e alla esercitazioni, si intendono PROMUOVERE i seguenti apprendimenti, in termini di:
Conoscenza e comprensione
Gli studenti acquisiranno conoscenze solide e sistematiche dei fondamenti della lingua giapponese a livello elementare.
Capacità di applicare conoscenze e comprensione
Gli studenti impareranno a rielaborare in autonomia le strutture grammaticali e i vocaboli appresi nel corso delle lezioni previste dal programma, nonché a riconoscere e leggere un numero sufficiente di kanji per la comprensione di testi redatti in lingua giapponese a un livello elementare.
Per quanto riguarda l’autonomia di giudizio e il rafforzamento delle abilità comunicative, l’insegnamento sollecita gli studenti a formulare in modo indipendente la propria opinione e ad argomentarla in modo efficace. La capacità di apprendimento è stimolata attraverso la partecipazione attiva alle lezioni e la discussione dei materiali forniti dal docente.
Metodologie utilizzate
Lezioni ed esercitazioni in classe (entrambe con streaming)
Materiali didattici (online, offline)
Il manuale indicato nella bibliografia e materiali caricati sulla pagina e-learning dell'insegnamento
Programma e bibliografia per i frequentanti
Il corso di Lingua giapponese 2 è inteso come
potenziamento dell’analisi di elementi grammaticali e sintattici della lingua
giapponese di livello elementare. Il programma prevede una parte di
insegnamento teorico basato su un’analisi comparativa e contrastiva. Durante il
corso, lo studente affronterà la lettura di testi di varia natura che gli
permetteranno di approfondire l’apprendimento di elementi di scrittura nonché
forme e strutture espressive tipiche della lingua scritta. Le lezioni saranno
integrate da esercitazioni con un docente madrelingua per potenziare le
capacità di comprensione ed espressione orale. Le unità da portare all'esame sono: 10-11-12 del primo volume del manuale e le prime 6 unità del secondo volume.
BIBLIOGRAFIA:
--Matilde Mastrangelo, Junichi Oue, Impariamo il giapponese. Corso di lingua e cultura giapponese, voll. 1 e 2, Milano, Hoepli, 2019
--Materiali di lingua caricati dal docente sulla pagina e-learning dell'insegnamento
Programma e bibliografia per i non frequentanti
Gli stessi degli studenti frequentanti
Modalità d'esame
Prova scritta e orale (entrambe obbligatorie): la prova scritta, propedeutica all’orale, comprende: esercizi strutturali, comprensione di un testo scritto, test di riconoscimento e lettura dei kanji (tutti a scelta multipla) e una traduzione con uso di dizionari dal giapponese all’italiano. La prova scritta, valutata in centesimi, è superata se lo studente riporta una votazione di almeno 50/100.
La prova orale prevede: a) lettura e traduzione di uno o più brani inclusi nel manuale (solo Testi e Dialoghi); domande di grammatica (con il docente italiano); b) breve conversazione in giapponese, esercizi orali, scrittura di alcuni kaku kanji (con il docente madrelingua). Il voto dell’orale risulta dalla media delle votazioni riportate nelle due parti di cui si compone la prova. Il voto dell'esame si ottiene dalla media delle votazioni riportate nella prova scritta e in quella orale.
Lo scritto e l’orale possono essere sostenuti in appelli diversi; entrambe le prove devono comunque essere sostenute e superate entro l’appello di febbraio 2023, pena l’annullamento del voto riportato nella prova parziale scritta. Il voto della prova scritta rimane valido anche se lo studente decide di rifiutare il voto dell’orale.Criteri di valutazione: la valutazione degli studenti avverrà in base a: i) il grado di assimilazione dei contenuti del programma; ii) la capacità di leggere e scrivere gli ideogrammi; iii) la capacità di comprendere testi scritti e dialoghi in giapponese; iv) la capacità di gestire la conversazione orale e di tradurre semplici brani o frasi da e verso il giapponese.
Orario di ricevimento
Ricevimento da fissare tramite e-mail
Durata dei programmi
I programmi valgono due anni accademici.
Course title
Japanese Language 2
Topics and course structure
The Japanese language 2 course is aimed at students of the Bachelor of Science in Intercultural Communication who have already passed the exam of Japanese Language 1. The course will deepen the knowledge of the grammatical structures of the Japanese language. This will involve the learning of writing all the kaku kanji included in the units 10-11-12 of the textbook (vol. 1) and of those included in the first 6 units of the second volume. It is also required to know all the words and the readings all the kanji that appear in the scheduled lessons of the textbook. The course is supported by language exercises held by a Japanese teacher.
Objectives
Knowledge and understanding
Students will gain a solid and systematic knowledge of the fundamentals of the Japanese language at an elementary level.
Ability to apply knowledge and understanding
Students will learn to rework autonomy grammatical structures and vocabulary learned during the course of the program, as well as to recognize and read a sufficient number of kanji for the understanding of texts written in the Japanese language at an elementary level.
With regard to the independence of judgment and the strengthening of communication skills, teachers urge students to formulate their own opinion independently. The ability to learn is stimulated through active participation in lectures and discussion of the materials provided by the teachers.
Methodologies
Lessons and conversation classes (with streaming)
Online and offline teaching materials
Textbook indicated in the bibliography and materials loaded on e-learning page.
Programme and references for attending students
Japanese Language 2 aims to upgrade grammar and syntax analysis of elementary level. Lectures focuses on theoretical teaching (comparative and contrastive analysis).
Reading of several kind of texts (to exercise writing, reading and grammar abilities). Practical activities with mother tongue teacher to improve comprehension and speaking abilities.BIBLIOGRAPHY
--Matilde Mastrangelo, Junichi Oue, Impariamo il giapponese. Corso di lingua e cultura giapponese, voll. 1 e 2, Milano, Hoepli, 2019
--Language materials loaded by the professor on the e-learning page
Programme and references for non-attending students
The same of attending students
Assessment methods
Written and oral test (both compulsory): the written test, preparatory to the oral test, includes: multiple-choice structural exercises and reading comprehension, multiple-choice kanji recognition and reading test and a translation with use of dictionaries from Japanese to Italian.
The oral test includes: a) reading and translation of one or more passages included in the manual (only Testi e Dialoghi); grammar questions (with the Italian professor); b) short conversation in Japanese, oral exercises, writing of some kaku kanji (with the mother tongue professor). The mark for the oral examination is obtained from the average of the marks obtained in the two parts of the examination.
The written and oral exams may be taken in different months; however, both tests must be taken and passed by the February 2023, otherwise the mark obtained in the partial written test will be annulled. The grade for the written exam remains valid even if the student decides to refuse the grade for the oral exam.
Evaluation methods:The ability of the students to use actively the elements of Japanese language of the course; the ability to read and write the kanji; the ability to comprehend written and oral texts ; the ability to communicate in Japanese; the knowledge of Japanese grammar linguistics of the books indicated in the bibliography; the ability to translate simple texts from Japanese into Italian and viceversa.
Office hours
By appointment to take by email
Programme validity
The programs are valid 2 academic years