Syllabus del corso
Obiettivi formativi
Il corso intende fornire agli studenti una conoscenza approfondita delle strutture linguistiche acquisite, completare lo studio delle competenze morfosintattiche e arricchire quelle lessicali attraverso lo studio di testi di economia e di turismo.
Contenuti sintetici
I contenuti grammaticali e comunicativi del corso corrispondono ad un livello linguistico B2 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER).
I contenuti socio-culturali tengono conto del mondo dell’economia del turismo e del relativo lessico specifico nei paesi di lingua spagnola
Programma esteso
Comprensión y producción escrita de textos de ámbito económico y turístico.
I: Recursos lingüísticos para la producción escrita:
- Puntuación y acentuación
- Conectores del discurso
- Léxico: formación de palabras, sinónimos y antónimos.
II: Tipología de textos escritos:
- El resumen
- Texto personal: diario, cuaderno de viaje , ensayo informal, torbellino de ideas, ideogramas, recuerdos, dietarios, etc.
- Texto funcional: correspondencia comercial, administrativa y de sociedad.
- Texto expositivo: Informes, noticias, periodismo, exámenes, entrevistas, instrucciones, manaules, literatura científica.
- Texto persuasivo: editoriales, publicidad, cartas, panfletos, ensayos, artículos de oponión.
- Texto creativo: novelas, poesía, mitos, comedias, canciones, cuentos, parodias, gags.
Prerequisiti
Livello B1 di lingua spagnola del QCER
Metodi didattici
Lezioni frontali.
Le lezioni e le attività didattiche si svolgeranno in presenza nei giorni e orari prefissati con trasmissione dal vivo. Non ci saranno registrazioni delle lezioni.
Modalità di verifica dell'apprendimento
La verifica dell’apprendimento consiste in:
Per i frequentanti: valutazione in itinere degli esercizi scritti e orali e dei testi proposti durante il corso. Elaborazione di un testo finale.
Per i non frequentanti: Traduzione dall'italiano allo spagnolo di un testo di ambito dell'economia del turismo e produzione di un testo scritto di ambito economico + prova orale per valutare la capacità di espressione.
Il test scritto è propedeutico alla prova orale.
Testi di riferimento
Testo adottato:
Gonzalez Luna – Lisi – Sagi Vela, Nueve temas. Gramática, léxico y lecturas sobre economía, Milano, Arcipelago, 2013. (I capitoli del libro saranno disponibili in formato pdf nella piattaforma e-learning del corso).
Patrick Goethals (coord.), Manual de expresión escrita en español Técnicas de escritura para estudiantes universitarios, Gent, Academia Press, 2010, 288 p. (sarà disponibile in formato pdf nella piattaforma e-learning del corso)
Grammatiche di riferimento:
R. Odicino – C. Campos – M. Sánchez, Gramática española. Niveles A1-C2, Milano, Utet, 2019. Isbn : 9788860085641. Digital edition: su Pandoracampus.it (con audio lettura e e-pub): . isbn 9788860087324
R. Odicino - C. Campos - M. Sánchez*, Ejercicios de gramática española para italófonos*. Milano, Utet, digital edition Scuolabook:
Dizionari:
Laura Tam, Dizionario Spagnolo Economico & Commerciale. Spagnolo-italiano, italiano-spagnolo, Milano, Hoepli Editore, 2006. Online: https://www.grandidizionari.it/dizionario_spagnolo-italiano.aspx
Monolingui:
Diccionario de uso del español actual. Clave, SM, Madrid, 2008.
Diccionario online de la Real Academia Española: www.rae.es
Periodo di erogazione dell'insegnamento
Primo semestre
Lingua di insegnamento
Spagnolo
Sustainable Development Goals
Learning objectives
The course seeks to provide students with an in-depth knowledge of the linguistic structures assimilated during previous courses, as well as to complete the study of Spanish morpho-syntax and train and enrich vocabulary by means of specific texts on economics and tourism.
Contents
The grammar and communicative contents of the course correspond to a B2 proficiency level according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
The socio-cultural contents particularly concern the field economics and the respective specific vocabulary in Spanish-speaking countries.
Detailed program
Comprensión y producción escrita de textos de ámbito económico y turístico.
I: Recursos linguïsticos para al producción escrita:
- Puntuación y acentuación
- Conectores del discurso
- Léxico: formación de palabras, sinónimos y antónimos.
II: Tipología de textos escritos:
- El resumen
- Texto personal: diario, cuaderno de viaje , ensayo informal, torbellino de ideas, ideogramas, recuerdos, dietarios, etc.
- Texto funcional: correspondencia comercial, administrativa y de sociedad.
- Texto expositivo: Informes, noticias, periodismo, exámenes, entrevistas, instrucciones, manaules, literatura científica.
- Texto persuasivo: editoriales, publicidad, cartas, panfletos, ensayos, artículos de oponión.
- Texto creativo: novelas, poesía, mitos, comedias, canciones, cuentos, parodias, gags.
Prerequisites
B1 spanish level of the CEFR.
Teaching methods
Lectures and exercises.
Lectures and teaching activities will take place in presence on the fixed days and times with live broadcasting. There will be no recording of lectures.
Assessment methods
The evaluation consists of:
For students attending classes: evaluation in progress of the written an oral exercises. Written a final paper.
For students not attending classes: Written test on the grammatical contents of the course: translation from Italian into Spanish of a textbook in the field of tourism economics and production of a written textbook in the economic sphere + oral test to assess the ability to express.
The written test must be passed in order to be admitted to the oral exam.
Textbooks and Reading Materials
Course textbook (adopted in class):
Gonzalez Luna – Lisi – Sagi Vela, Nueve temas. Gramática, léxico y lecturas sobre economía, Milano, Arcipelago, 2013. (the chapters of the book will be available in pdf format on the e-learning platform of the course).
Patrick Goethals (coord.), Manual de expresión escrita en español Técnicas de escritura para estudiantes universitarios, Gent, Academia Press, 2010, 288 p. (will be available in pdf format on the e-learning platform of the course)
Grammar reference:
R. Odicino – C. Campos – M. Sánchez, Gramática española. Niveles A1-C2, Milano, Utet, 2019. Isbn : 9788860085641. Digital edition: su Pandoracampus.it (con audio lettura e e-pub): . isbn 9788860087324
R. Odicino - C. Campos - M. Sánchez*, Ejercicios de gramática española para italófonos*. Milano, Utet, digital edition Scuolabook:
Dictionaries:
Laura Tam, Dizionario Spagnolo Economico & Commerciale. Spagnolo-italiano, italiano-spagnolo, Milano, Hoepli Editore, 2006. Online: https://www.grandidizionari.it/dizionario_spagnolo-italiano.aspx
Monolingual:
Diccionario de uso del español actual. Clave, SM, Madrid, 2008.
Diccionario online de la Real Academia Española: www.rae.es
Semester
The course lasts I° semester.
Teaching language
Spanish
Sustainable Development Goals
Scheda del corso
Staff
-
Ana Maria Gonzalez Luna Corvera