Skip to main content
If you continue browsing this website, you agree to our policies:
  • Condizioni di utilizzo e trattamento dei dati
Continue
x
If you continue browsing this website, you agree to our policies:
  • Condizioni di utilizzo e trattamento dei dati
Continue
x
e-Learning - UNIMIB
  • Home
  • More
Listen to this page using ReadSpeaker
English ‎(en)‎
English ‎(en)‎ Italiano ‎(it)‎
 Log in
e-Learning - UNIMIB
Home
Percorso della pagina
  1. Psychology
  2. Bachelor Degree
  3. Interpretariato e Traduzione in Lingua dei Segni Italiana (LIS) e Lingua dei Segni Italiana Tattile (LIST) [E2007P - E2005P]
  4. Courses
  5. A.A. 2024-2025
  6. 2nd year
  1. Deaf Education and Pedagogy
  2. Summary
Insegnamento Course full name
Deaf Education and Pedagogy
Course ID number
2425-2-E2005P015
Course summary SYLLABUS

Course Syllabus

  • Italiano ‎(it)‎
  • English ‎(en)‎
Export

Area di apprendimento

III. Area di apprendimento: Acquisizione di conoscenze e competenze socioculturali di contesto finalizzate alla comunicazione e alla mediazione interlinguistica e interculturale nel contesto della sordità

Obiettivi formativi

Conoscenza e comprensione

Agli studenti verrà fornito un bagaglio di conoscenze che permetterà loro di essere consapevoli di una serie di aspetti educativi collegati alla condizione di sordità e alle comunità dei segnanti

Capacità di applicare conoscenza e comprensione

Esercitare la funzione di interprete in un contesti educativi quali quello scolastico

Contenuti sintetici

Il corso intende fornire il quadro epistemologico della pedagogia speciale applicata all’ambito della sordità, con specifici riferimenti alla Convenzione Onu sui diritti delle persone con disabilità e al quadro del modello sociale della disabilità. Coerentemente con questo approccio, la Lingua dei Segni sarà presentata come lingua di minoranza che può essere utilizzata per abbattere le barriere che generano la disabilità.

Programma esteso

La Pedagogia Speciale e dell’inclusione e il modello sociale della disabilità.
Storia dell’educazione dei sordi, dalle origini all’attuale quadro dell’inclusione scolastica, lavorativa e culturale.
Elementi di resa accessibile di testi scolastici e culturali, nel quadro dell’utilizzo dei metodi pedagogici per la lingua italiana.

Prerequisiti

Nessuno

Metodi didattici

Didattica Erogativa (lezioni frontali): 18 ore
Didattica Interattiva (esercizi e lavori di gruppo): 24 ore

Modalità di verifica dell'apprendimento

Solo orale.
Verrà valutata la conoscenza dei paradigmi fondamentali della disciplina della pedagogia speciale e dell’inclusione nel quadro della Convenzione Onu sui diritti delle persone con disabilità, con particolare riferimento all’impatto di questa nella comunità sorda, sia dal punto di vista dell’approccio sociale, sia degli strumenti di accessibilità nel mondo della scuola, della cultura e dei media.

Testi di riferimento

Sustainable Development Goals

ISTRUZIONE DI QUALITÁ | RIDURRE LE DISUGUAGLIANZE
Export

Learning area

III. Learning area: Acquisition of socio-cultural contextual knowledge and skills aimed at interlinguistic and intercultural communication and mediation in the context of deafness

Learning objectives

Knowledge and understanding

Students will be provided with a body of knowledge that will enable them to be aware of a range of educational aspects related to the deafness condition and signatory communities

Ability to apply knowledge and understanding.

To exercise the function of interpreter in an educational context such as schools

Contents

The course aims to provide the epistemological framework of special pedagogy applied to the field of deafness, with specific references to the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the framework of the social model of disability. Consistent with this approach, Sign Language will be presented as a minority language that can be used to break down the barriers that generate disability.

Detailed program

Special and Inclusion Pedagogy and the Social Model of Disability.
History of deaf education from its origins to the current framework of school, work and cultural inclusion.
Elements of accessible rendering of school and cultural texts within the framework of the use of pedagogical methods for the Italian language.

Prerequisites

None

Teaching methods

Delivered didactics (lectures): 18 hours
Interactive teaching (exercises and group work): 24 hours

Assessment methods

Oral only.
Knowledge of the fundamental paradigms of the discipline of special pedagogy and inclusion within the framework of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities will be assessed, with particular reference to the impact of this in the deaf community, both from the point of view of the social approach and the tools of accessibility in the world of school, culture and media.

Textbooks and Reading Materials

Sustainable Development Goals

QUALITY EDUCATION | REDUCED INEQUALITIES
Enter

Key information

Field of research
M-PED/03
ECTS
6
Term
First semester
Activity type
Mandatory
Course Length (Hours)
42
Degree Course Type
Degree Course
Language
Italian

Staff

    Teacher

  • ED
    Enrico Dolza
  • GG
    Gabriella Grioli

Students' opinion

View previous A.Y. opinion

Bibliography

Find the books for this course in the Library

Enrolment methods

Manual enrolments
Self enrolment (Student)

Sustainable Development Goals

QUALITY EDUCATION - Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all
QUALITY EDUCATION
REDUCED INEQUALITIES - Reduce inequality within and among countries
REDUCED INEQUALITIES

You are not logged in. (Log in)
Policies
Get the mobile app
Powered by Moodle
© 2025 Università degli Studi di Milano-Bicocca
  • Privacy policy
  • Accessibility
  • Statistics