Syllabus del corso
Area di apprendimento
II. Acquisizione di conoscenze pratiche e teoriche e di tecniche funzionali alla professione di interprete e traduttore fra lingue parlate e lingue segnate, anche in ambito internazionale
Obiettivi formativi
Conoscenza e comprensione
Acquisire le nozioni relative alle tecniche di interpretazione simultanea dall’italiano orale alla LIS, e viceversa
Capacità di applicare conoscenza e comprensione
In situazioni formali di interazione tra una persona segnante e una persona non segnante
Sustainable Development Goals
Learning area
II. Acquisition of practical and theoretical knowledge and techniques relevant to the profession of of interpreting and translating between spoken and signed languages, including in the international context.
Learning objectives
Knowledge and comprehension
Acquire knowledge of simultaneous interpreting techniques from oral Italian into LIS, and vice versa
Ability to apply knowledge and understanding.
In formal situations of interaction between a signing and a non-signing person
Sustainable Development Goals
Scheda del corso
Staff
-
Egisto Zanca