Master I livello in Media, Linguaggi e Comunicazione in uno scenario globale (arabo, cinese, giapponese)

Master I livello in Media, Linguaggi e Comunicazione in uno scenario globale (arabo, cinese, giapponese)

di Silvia Pozzi -
Numero di risposte: 0

Cari studenti,

dopo il grande successo della I edizione, riparte il Master di I livello in Media, Linguaggi e Comunicazione in uno scenario globale (arabo, cinese, giapponese), interamente online. Le iscrizioni chiudono il 16 aprile 2026.

Qui trovate la pagina ufficiale del Master: https://academy.unimib.it/media-linguaggi-e-comunicazione-uno-scenario-globale-cina-giappone-mondo-arabo

Qui una presentazione del master anche con la testimonianza di Margherita e Roberta, due studentesse di cinese e arabo:

Qui un breve video promozionale realizzato dagli studenti del master sotto la guida della docente di Ecosistemi digitali del giornalismo televisivo, Pina Debbi, vicedirettrice del Tg La7: 

Qui un breve video con Giuseppe Mazza (copywriter e docente del Laboratorio di comunicazione pubblicitaria interculturale) sulla pubblicità in Cina, Giappone e mondo arabo (è emozionante!): 

Qui come comunicare il business in Giappone con Giulia Ciammaichella, socia fondatrice di Linkjapa e docente di Lingua dei media e comunicazione istituzionale giapponese: 

Qui la traduzione letteraria dall'arabo, con Cristina Dozio, traduttrice e docente di Traduzione editoriale dall'arabo: 

Qui un video sul soft power cinese , architettura e Labubu, con Alessandro de Toni, esperto di consumi e docente di Cultura cinese contemporanea:

Il Master è pensato principalmente per neolaureati in lingua cinese, giapponese o araba, o per chi possiede una conoscenza di una di queste lingue e desidera approfondire le applicazioni professionali delle competenze linguistiche nel campo della comunicazione, dei media e dell’informazione internazionale. In un contesto globale sempre più interconnesso, infatti, Cina, Giappone e mondo arabo rappresentano attori centrali nello scenario mediatico internazionale, con miliardi di utenti e ecosistemi digitali complessi e in continua evoluzione. L’obiettivo del Master è quello di formare professionisti capaci di interpretare e comunicare queste realtà culturali e mediatiche.

Il Master è completamente online e le lezioni si svolgono in orario serale (mer-ven 18-20, sabato 9-13, 14-16) a partire da aprile 2026. Il percorso sarà perfezionato con uno stage di 350 ore presso uno dei nostri partner accreditati (tra cui: Rai Pubblicità, Adagio Productions, il Manifesto, Orientalia edizioni, ADD editore, Open, Cinemadamare, GMD Malta, ufficio stampa dell'Università di Milano-Bicocca).

Il programma didattico prevede una combinazione di insegnamenti teorici e attività laboratoriali, tenuti da docenti universitari e professionisti del settore della comunicazione, del giornalismo e dell’editoria. Le lezioni saranno registrate e rese disponibili agli studenti; è comunque richiesta una frequenza minima del 75%. 

Gli studenti saranno suddivisi in tre curricula linguistici (cinese, giapponese e arabo) con una parte consistente di insegnamenti comuni, tra cui: Culture mediali per Cina, Giappone e paesi arabi; Tecniche di etnografia digitale per la comunicazione e il marketing; Tecniche di giornalismo digitale; Visual journalism; Ecosistemi digitali del giornalismo televisivo; Radio digitale e podcast; Marketing digitale; Linguistica; Laboratorio di comunicazione pubblicitaria interculturale; Public speaking; English for business and communication; Digital storytelling; Organizzazione aziendale (Diversity & Inclusion); Ufficio stampa e organizzazione; Comunicazione digitale; Laboratorio di intelligenza artificiale per la comunicazione; Linguaggi, potere e ideologia.

Accanto agli insegnamenti comuni, ogni curriculum offrirà moduli dedicati alla lingua e alla cultura delle diverse aree: lingua per i media, traduzione editoriale e cultura contemporanea delle rispettive aree linguistiche. Per i curricula di cinese e giapponese è inoltre previsto un modulo dedicato ai fondamenti di lingua e cultura coreana, mentre per il curriculum arabo è previsto un insegnamento sui fondamenti di dialetto mediorientale.

Il Master è diretto dalla Professoressa Silvia Pozzi, ordinaria di Lingua e letteratura cinese all’Università degli Studi di Milano-Bicocca e direttrice scientifica dell’Officina di Traduzione Permanente.
 
 
Vi aspettiamo!